나에게

<b>芝蘭之交</b>

鎭豪 송하영 2005. 5. 9. 12:43
 
    명심보감 교우편 82쪽 子曰(자왈) 與善人居(여선인거)에 如入芝蘭之室(여입지란지실)하여 久而不聞其香(구이불문기향)하되 卽與之化矣(즉여지화의)요 與不善人居(여불선인거)에 如入飽魚之肆(여입포어지사)하야 久而不聞其臭(구이불문기취)하되 亦與之化矣(역여지화의)니 丹之所藏者(단지소장자)는 赤(적)하고 漆之所藏者(칠지소장자)는 黑(흑)이니 是以(시이)로 君子(군자)는 必愼其所與處者焉(필신기소여처자언)이니라. * 공자가 말하기를, 착한 사람과 함께 있으면 마치 향기로운 지초(芝草)와 난초(蘭草)가 있는 방에 들어간 것과 같아서 오래 되면 그 향기의 냄새를 맡을 수 없으리만큼 동화될 것이고, 악한 사람과 함께 있으면 마치 절인 생선가게에 들어간 것과 같아서 오래 되면 그 나쁜 냄새를 맡을 수 없으리만큼 동화되어 버리고 말 것이다. 그러므로 주사(朱砂)를 지니고 있는 자는 붉어지고, 옻(漆)을 간직하고 있는 자는 검어지게 되니 군자는 반드시 그와 함께 있을 자를 삼가해야 한다. * 지금 그대에게 가장 영향을 미치고 있는 친구는 난초 향을 풍기는 사람인지 아니면 생선냄새를 풍기는 사람인지 한번쯤 생각해 볼 일입니다.

'나에게' 카테고리의 다른 글

[스크랩] 삼재경  (0) 2016.08.26
나는 배웠다  (0) 2006.02.11
<b>부모님 살아 생전에.....................</b>  (0) 2005.05.14
<b>친구들아!!! 그대의 핸드폰 번호가 내손에........</b>  (0) 2005.05.14
芝蘭之交  (0) 2005.05.09